Herausgeberin
Regina Berge
Studium am Institut für Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen in Saarbrücken. Abschluss als Diplom-Übersetzerin für die englische und die spanische Sprache. Anschließend Tätigkeit als wissenschaftliche Mitarbeiterin in einem Forschungsprojekt zur Anwendung der maschinellen Übersetzung in der Praxis an der Universität des Saarlandes; in diesem Zusammenhang schwerpunktmäßige Ausrichtung auf die Fachbereiche Architektur und Bauwesen, Umwelt, Chemie und Energie.
Nach erfolgreicher Teilnahme an übersetzungsspezifischen Ausschreibungen verschiedener europäischer Einrichtungen Tätigkeit als Freelance-Übersetzerin für das Europäische Parlament, das Centre de Traduction und die Europäische Kommission; Spezialisierung auf die Fachbereiche Umwelt- und Verbraucherschutz, Lebensmittelsicherheit, Landwirtschaft und Fischerei. Seit 2005 ist Frau Berge ferner als Freelance-Übersetzerin für die Europäische Investitionsbank tätig.
Anfang 2006 nahm Frau Berge ihre Übersetzungstätigkeit für das Loseblattwerk Codex Alimentarius im Behr’s Verlag auf und ist seither insbesondere für die Bereiche Obst und Gemüse sowie Fischereierzeugnisse zuständig.
Autoren
Klaus Sticker
Studium der Anglistik, Germanistik, Kunstgeschichte, Philosophie und Erziehungswissenschaften an den Universitäten Köln und Bonn, 1982 Erste Philologische Staatsprüfung für das Lehramt an Gymnasien.
Seit 1983 hauptberuflich tätig als Freelance-Übersetzer für die englische Sprache mit wissenschaftlichen und Fachübersetzungen für Wirtschaft, Bundesverwaltung und Verlage. Seit 1986 bis 1993 regelmäßiger Einsatz als Konferenzübersetzer für das Bundesministerium für Gesundheit (Sitzungen des Codex Alimentarius, insbesondere des Komitees für diätetische Lebensmittel). Tätig u. a. für das Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union sowie die Europäische Kommission.
Seit dem Sommer 2016 übersetzt Herr Sticker für das Loseblattwerk Codex Alimentarius im Behr’s Verlag.
Unter Mitwirkung von:
Karin Boß (bis Ende 2015)
Sven Priebe (bis Ende 2004)
Christine Wendland, Diplom-Übersetzerin (bis Ende 2010)